Литературная карта СССР


Литературная карта... А существует ли она в природе? Такую карту, к сожалению, нигде не купишь. Ни один картограф еще не потрудился над созданием ее. А жаль! Она очень многое могла бы сказать и объяснить...

Каждую из многочисленных литератур народов СССР можно обозначить на ней особым цветом... Какое это было бы обилие цветов!

Для сравнения с многокрасочной картой литератур народов СССР стоило бы создать и карту литератур народов, населявших царскую Россию. Эта вторая карта имела бы намного меньше цветов, чем первая. И на ней отчетливо проступили бы многочисленные «белые пятна» — целые области и края, народы которых не имели своей письменности и своей литературы.

Более сорока народов, ныне входящих в состав СССР, получили письменность только после Великой Октябрьской социалистической революции. «Белые пятна» окрасились всевозможными красками. Вот один из примеров того, как это осуществлялось.

В досоветское время жизнь казахов была подобна «дню без солнца, реке без воды». Войдя в семью советских народов, Казахстан за короткое время совершил гигантский скачок в своем экономическом и культурном развитии. За многие столетия, предшествовавшие Великому Октябрю, на казахском языке было издано всего 120 названий книг, главным образом религиозного содержания. А уже в 30-е и 40-е гг. казахские издательства выпускали ежегодно сотни названий книг.

Еще в первые годы Советской власти казахский писатель С. Муканов в поэмах «Батрак» и «Броды Октября» показал, как в огне революционной борьбы выковываются новые характеры, растут новые люди. Всенародной известностью во всем Советском Союзе заслуженно пользуются исторические романы М. Ауэзова «Абай» и «Путь Абая», повествующие о жизни и деятельности великого поэта-просветителя, повесть С. Муканова «Моя школа» и другие произведения современных казахских писателей.

Некогда поэт А. Фет писал:

 

У чукчей нет Анакреона,
К зырянам Тютчев не придет.

 

Поэт не верил в то, что у малых народностей, населявших старую Россию, может быть своя литература, свои большие поэты. Он не понимал, что развитие «инородцев» сознательно задерживалось царским правительством.

Народы, входившие в состав царской России, лишены были возможности создавать свою национальную литературу. «От молдаванина до финна на всех языках все молчит», — сказал Т. Шевченко в поэме «Кавказ» (1845). Это было леденящее душу молчание. И все же даже в ту сумрачную пору передовые деятели каждой из национальных литератур находили единомышленников и искали пути к единению. Абай Кунанбаев из Казахстана, С. Ахундов из Азербайджана, Г. Тукай из Татарии, А. Чавчавадзе из Грузии, О. Туманян из Армении —каждый по-своему тянулся к русской литературе.

Со своей стороны русская литература, от Ломоносова и Радищева до Толстого и Чехова, от Пушкина и Белинского до Горького и Маяковского, с исключительным вниманием относилась к культуре нерусских народностей, населявших Россию. И «гордый внук славян», и финн, и тунгус, и «друг степей» калмык с любовью и благоговением называют священные для всех имена русских людей — поборников свободы и равноправия народов.

То, что было проявлением симпатий и родственного внимания передовых деятелей литературы в дореволюционное время, в послереволюционное время стало всеобщим «чувством семьи единой», как назвал дружбу народов СССР украинский поэт Павло Тычина. С победой Октября народная энергия, скованная на протяжении веков, прорвалась с чудодейственной силой. Началось грандиозное строительство многонациональной советской литературы. Дружба народов и литератур способствовала их взаимному духовному обогащению.

Среди литератур народов СССР наиболее сильная по своей идейно-художественной значимости, наиболее влиятельная — русская литература. Ее благотворное влияние испытали на себе в той или иной степени все другие литературы народов СССР.

Близко к русской литературе по характеру исторического развития стоят литературы украинская и белорусская.

Советские украинская и белорусская литературы широко прославлены у нас и за рубежом именами Тычины (см. ст. «Павло Тычина»), Рыльского (см. ст. «Максим Рыльский»), Корнейчука (см. ст. «Александр Корнейчук»), М. Бажана, Ю. Яновского, О. Гончара (Украина), Купалы (см. ст. «Янка Купала»), Коласа (см. ст. «Якуб Колас»), К. Крапивы (Белоруссия) и многих других.

Двигаясь от Москвы в разных направлениях, мы встретимся с литературами многих братских народов. Наша указка будет от одного цветного пятна переходить к другому.

На юго-западе СССР лежит солнечная Молдавия. Весь мир знает молдавские народные танцы, песни.

Развивается в Молдавии и национальная литература. Имена и произведения Е. Букова, А. Лупана, Л. Деляну и многих других знакомы читателям нашей страны.

На северо-восток от центральной Европейской части СССР живут карелы, коми, мордва и другие народы, не имевшие до революции письменности и литературы. Своя национальная литература начала развиваться у них лишь после Октябрьской революции, но уже добилась больших успехов. На карельском языке созданы стихи лирика Т. Гуттари, повести А. Ти-монена, поэма Я. Ругоева «В поисках Сампо». Известностью пользуются книги крупнейшего поэта и прозаика народа коми М. Лебедева, марийца М. Шкетана, автора романа«Эренгер», и другие.

На северных окраинах СССР живет несколько десятков сравнительно малочисленных народностей, находившихся до революции на весьма низком культурном уровне. В советскую эпоху каждое племя сумело проявить свое национальное лицо, воспитать свою национальную интеллигенцию. Литература народностей Камчатки и Дальнего Востока (нанайцы, орочи, чукчи, ламуты и др.) относится к самой молодой поросли советской литературы, уже создавшей заслужившие популярность образцы. В нашей стране знают и любят стихи нанайского поэта А. Самара, погибшего при обороне Сталинграда, рассказы чукотского писателя Ю. Рытхэу, повесть удэгейца Джанси Кимонко «Там, где бежит Сукпай».

Литература народностей внутренней Сибири представляет собой еще одну ступень литературного развития. У бурят и якутов, например, в последние годы успешно развивается своя художественная проза: «Выход из тины» П. Ойунского, «Сыны революции» Э. Эристина, «Весенняя пора» Н. Мординова и другие (Якутская АССР); «Луч победы» X. Намсараева, «Степь проснулась» Ж. Тумунова, «Долина счастья» Ц. Очирова и другие (Бурятская АССР).

Литература народов Средней Азии имеет большую и славную историю (см. ст. «Из прошлого литератур народов Средней Азии и Кавказа»). В настоящее время — это развитые литературы, опирающиеся на традиции своей классики, фольклора, а также на опыт русской литературы.

В годы Советской власти расцвела литература всех среднеазиатских народов. Далеко за пределами Узбекистана известны стихи и поэмы Г. Гуляма, Зульфии, X. Алимджана, неоднократно издавались на русском и других языках романы Айбека «Навои» и «Ветер золотой долины».

В соседнем Таджикистане известны такие поэты и писатели, как Айни (см. ст. «Садрид-дин Айни»), А. Лахути, М. Миршакар — автор поэм «Непокоренный Пяндж» и «Золотой кишлак», М. Турсун-заде, которому в 1960 г. за книгу стихов и поэм «Голос Азии» и поэму «Хасан-аракбеш» присуждена Ленинская премия.

Популярны также имена Б. Кербабаева и Т. Эсеновохг (ТуркменскаяССР), А. Токомбаева и Т. Садыкбекова (Киргизская ССР), С. Бекназарова и Д. Аймурзаева (Кара-Калпакская АССР) и многих других поэтов и прозаиков.

На Кавказе живут народы с различным в прошлом уровнем культуры. У лезгин, например, даже не было своей письменности, а грузины, азербайджанцы и армяне еще в древности создали прекрасные образцы художественной литературы (см. ст. «Из прошлого литератур народов Средней Азии и Кавказа»). В наши дни в каждой из республик Кавказа — и в союзных, и в автономных — имеется богатая литература, театры, где ставятся пьесы национальных авторов, музыка, изобразительное искусство.

Грузинская советская литература расцвела славным созвездием таких имен, как Табид-зе (см. ст. «Галактион Табидзе»), И. Абашидзе— автор стихотворения «Капитан Бухаидзе», ставшего народной песней, С. Чиковани, Г. Леонидзе, Л. Киачели и многие другие.

Немалый вклад в литературу Советского Союза внесли и азербайджанские писатели — С. Вургун, Р. Рза, С. Рустам, М. Рагим, М. Ибрагимов, М. Гусейн. В последние годы выдвинулись молодые поэты и прозаики.

Армянская советская литература, прославленная именами Е. Чаренца, А. Исаакяна, Д. Демирчяна, С. Зоряна, Г. Эмина, вместе с литературами всех народов нашей многонациональной Родины вносит свой вклад в дело строительства коммунизма, борется за то, что дорого всем людям на Земле, — за мир во всем мире.

Литературы прибалтийских советских республик опираются на богатые традиции национальных классиков.

Крупнейшими писателями и поэтами Латвии созданы картины прошлого и настоящего латышского народа. Роман А. Упита «Просвет в тучах» изображает пробуждение классового сознания латышского пролетариата в 90-х гг. XIX в. Лацису (см. ст. «Вилис Лацис») принадлежат романы, которые можно назвать художественной историей Латвии за последние десятилетия. Не менее богата латвийская поэзия (Я. Судрабкалн, В. Луке и др.) и драматургия (А. Григулис и др.).

Уже в 1940 г., после свержения фашистского режима, передовые писатели Литвы активно включились в строительство новой жизни. Вдохновенные произведения были созданы в это время поэтами С. Нерис («Путь большевика») и В. Монтвилой («Ленину», «КП(б)Л»). В литовской прозе выделяются произведения П. Цвирки, «Проданные лета» Ю. Балтушиса, «Усадьба Пуоджункемисов» А. Венуолиса-Жукаускаса, «Правда кузнеца Игнотаса» А. Гудайтиса-Гузявичуса.

Новые темы пришли и в эстонскую литературу. Исторический перелом в жизни эстонской деревни, ее переход на путь колхозного строительства наиболее глубоко отразили Ю. Смуул (сборник рассказов «Письма из деревни Сыгедате»), Г. Леберехт (повесть «Свет в Коорди»), По-прежнему волнует писателей и героическое прошлое народа. Теме постепенного роста сознательности крестьян, их борьбе против царизма и буржуазии посвящен социально-исторический роман А. Хинта «Берег ветров». И. Сем-пер в романе «Красные гвоздики» рассказал о борьбе эстонской интеллигенции за Советскую власть в 1940 г. Популярные драматические произведения созданы А. Якобсоном.

Мы очень кратко рассказали о советских литературах. Вы познакомились с тем, какой должна быть в общих чертах литературная карта СССР. Как уже было сказано, картографы и литературоведы ее еще не создали. Но для создания такой карты есть основа — великая семья народов и литератур, разноголосая, но единая в своих стремлениях. (Институтом мировой литературы им. М. Горького выпущены «Очерки истории» литератур народов СССР — белорусской советской литературы, украинской, литовской и других.) «Разноплеменная, разноязычная литература всех наших республик выступает как единое целое перед лицом пролетариата Страны Советов, перед лицом революционного пролетариата всех стран и перед лицом дружественных нам литераторов всего мира» (М. Горький).