Николас Гильен (р. 1902)


Кубу нередко называют «жемчужиной Антильских островов». Буйная растительность вечнозеленых тропических лесов, лазурное небо и ослепительное солнце, отражающееся в тихой глади лагун, напоминают райский уголок. Но за «улыбкой рая» долгие годы скрывались нищета, голод, национальное угнетение.

 

Моя родина кажется сахарной,
но сколько горечи в ней!
Моя родина кажется сахарной,
она из зеленого бархата,
но солнце из желчи над ней!
(Перевод И. Оренбурга.)

 

Такой предстает Куба в стихах Николаса Гильена, певца страданий и борьбы кубинского народа. С первых шагов поэтической деятельности Гильен стремился к созданию произведений, близких народу по духу и форме. Сборники его ранних стихов, вышедшие в 1930 и 1931 гг., рассказывали о кубинских неграх, об их труде и быте, радостях и горестях.

Написанные в причудливом ритме кубинского танца-песни «сона», полные душевного тепла, эти стихи очень быстро завоевали любовь и признание кубинцев. Однако поэт еще не мог указать своим героям путь к борьбе за новую жизнь. Лишь активно включившись в политическую борьбу, став коммунистом, Гильен понял, что поэт должен разоблачать виновников народных бедствий и вести народ на борьбу с ними. Кубинский поэт осуществил эти замыслы в своих последующих сборниках стихов и поэмах: «Вест-Индия лимитед», «Песни для солдат и соны для туристов», «Испания», «Вся песнь».

В одной из поэм этого времени — «Хосе Рамон Канталисо» — Гильен рисует образ народного певца, в своих песнях обличающего американских монополистов, пробуждающего протест в народе.

Хосе Рамон поет туристам из США вместо лирического «сона» суровую песню:

 

Вы здесь в почете,
вас развлекают,
едите, пьете,
вы здесь живете
я умираю.
Вас ждет обед,
а у меня и хлеба нет,
и хлеба нет...
(Перевод И. Эренбурга. )

 

Но Хосе Рамон верит в то, что хотя «не все в порядке на белом свете, но есть механик, он все поправит...» Этот «механик» — народ, который возьмет свою судьбу в собственные руки.

В апреле 1949 г. Гильен вместе с несколькими посланцами кубинского народа прибыл в Париж на заседание I Всемирного конгресса сторонников мира, а летом того же года побывал в Советском Союзе, в странах народной демократии. С этой поры тема мира становится главной темой его творчества.

Последние годы Николас Гильен трудился над циклом «Голубь народа». Сборник этот не так давно вышел в свет. В одном из стихотворений сборника, посвященном борьбе за мир, поэт призывает всех людей доброй воли построить неприступный вал, который преградит путь поджигателям войны:

 

Чтоб вал неприступный построить,
возьмитесь, руки, за дело:
и черные руки негров,
и белые руки белых.
Устремленный к простору и свету
от морей и до горных цепей
и от горных цепей до морей, да, да,
пусть наш вал оградит всю планету!
(Перевод О. Савича.)

 

Сейчас, когда на Кубе совершилась революция и осуществляется земельная реформа, стихи Гильена звучат с особой силой. Он говорит о законных правах крестьян на землю, потому что «земля ведь ничья, ничья».

Поэт слагает песни в честь своей прекрасной, освобожденной родины.