Пьер Жан Беранже (1780-1857)


Пьер Жан Беранже — наиболее прославленный из французских поэтов-песенников. Отличительной чертой его творчества является последовательный демократизм, близость к трудовым людям Франции. Песни Беранже жизнерадостны и свободолюбивы, как сам французский народ.

Беранже вырос в бедной семье. Отец его был писцом у нотариуса, мать — швеей. Воспитывался Беранже у своего деда — портного. Девятилетним мальчиком «с высокой кровли дома я видел взятие Бастилии, — вспоминает Беранже. —... С тех пор любовь к родине стала величайшей страстью моей жизни».

В мае 1813 г., когда Наполеон I, после бегства из России, снова задумал развязать войну, поэт написал сатирическую песню «Король Ивето». В ней не в меру воинственному Бонапарту противопоставлялся добродушный и миролюбивый король. Мелодичная песенка приобрела широкую известность.

Для распространения своих песен Беранже не нуждался в печатном станке. Насыщенные злободневным политическим содержанием, ясные по мысли, тщательно отшлифованные, они переходили из уст в уста, мстя за политические измены, провозглашая народные идеалы. Песни Беранже стали поэтической хроникой общественной жизни Франции.

Народный песенник, Беранже был наиболее зрелым реалистическим поэтом Франции первой половины прошлого века. Галерея необычайно живых, ярко очерченных образов, толпа самых различных героев населяют его песни. В то время как семья бедняка ютится под дырявой кровлей где-нибудь на чердаке («Беднота»), а под дождем, на краю дороги умирает, проклиная «порядочных» людей, старый бродяга, во дворцах вельмож собираются гости, обжоры всех мастей, алчные министры и беспринципные буржуазные депутаты («Пузан на выборах 1819 года»).

 

Избирателям — почтенье!
Вот правдивый мой рассказ,
Как трудился, полон рвенья,
Я для родины, для вас.
Я вернулся толст, румян...
Разве то — стране изъян?
У министров я бывал,
Пировал,
Пировал,
С ними вместе пировал...
(Перевод В. Дмитриева.)

 

Его поэзия пленяет гибкостью мысли, остроумием, смелой выдумкой и разнообразием.

Когда в 1814 г. к власти вернулась старая монархическая династия Бурбонов, Беранже поспешил в песне «Маркиз де Караба» разъяснить народу то недоброе, что сулил режим реставрации:

Задумал старый Караба народ наш превратить в раба.

Поэт постоянно высмеивал и церковь, разоблачал планы реакционного духовенства («Святые отцы», «Капуцины»).

Вот почему в годы реставрации Беранже стал влиятельным политическим поэтом Франции. Он презирал представителей правящих классов, которые провозгласили установление монархического режима «днем мира, днем освобождения» («Белая кокарда», «Челобитная породистых собак»).

И все же даже в мрачные годы, когда Европой правил «Священный союз» монархов, поэзия Беранже оставалась оптимистической. «Священному союзу варваров» песенник противопоставил идею «Священного союза народов». Он призывал тружеников всех стран: шведов, англичан, немцев, русских, французов — утвердить мир на земле.

Песни Беранже были горячо встречены передовыми читателями России. Великие русские революционные демократы Белинский, Чернышевский, Добролюбов высоко оценили народность и художественное мастерство стихов Беранже, а поэт Василий Курочкин стал одним из лучших его переводчиков.

Полны глубокого значения слова В. Г. Белинского, сказанные о поэзии Беранже в 1836 г.: «У него политика — поэзия, а поэзия — политика, у него жизнь — поэзия, а поэзия — жизнь».